吃去皮水果、跳过广告看视频、家旁边开了Mercadona……西班牙人就是这么容易满足!

西闻 2019-03-14 15:37:55
  • 0
  • 188
  • 0
  • 0
  • 0

西班牙人为啥成天这么嗨皮?因为他们真的很简单……吃到去皮水果、工资到帐、网上看视频可以跳过广告,这些都能成为他们快乐的源泉。《国家报》总结了一些能逗乐西班牙人的话语和事件……请看报道。

 吃货篇 

"Han caído dos chocolatinas de la máquina, ¿quién quiere una?"(从售货机掉出来两条巧克力,谁要一个?)

试想在自动售货机买东西时,明明只投了一份钱,却掉下来两个东西,谁都会很开心吧!

"Su pizza está en camino"(你的披萨正在路上)

西班牙人在家等外卖的平均时间约为40分钟。西班牙披萨店Telepizza在2016年上半年总共创收2.76亿欧元。所以对于西班牙的“肥宅”们来说,最开心的莫过于得知披萨已经上路了。

"La fruta ya viene pelada"(水果已经去皮了)

西班牙人更喜欢将手指忙于刷手机而非切水果上。西班牙加利西亚水果公司Frutas Nieves就瞅准了这个商机,该公司每天生产1.5吨去皮即食水果。所以说,如何利用“懒”也是一种生意呀!

"La cafetería del tren ya está abierta"(火车上的咖啡厅已经开放)

对于动不动就“Tomar un café”(喝杯咖啡)的西班牙人来说,火车上也可以续命了......

"¿Otra botella de vino?"(再来一瓶葡萄酒?)

根据西班牙葡萄酒市场观察所发布的数据,2016年西班牙人均消费20升葡萄酒。因此“再来一瓶”也是常有的事。

 狂欢篇 

"Este año todas las fiestas caen en martes"(今年所有的节日都在星期二)

2016年的圣诞节和元旦都是周末,这让西班牙人很恼火。但是如果假期全部落在工作日,比如周二,这就意味着不仅节假日这天不用上班,连带着前一天或后一天工作日也不用工作!这多亏了西班牙特有的“Puente”桥假!

"El bebé se ha dormido"(宝宝已经睡着了)

根据欧洲睡眠质量研究所计算得出的数据,成年夫妇在婴儿出生后的第一年内会平均失眠400至700个小时。不过对于多动的西班牙人来说,既然宝宝睡着了,那我们不如开个趴庆祝一下?

"Sigamos la fiesta en mi casa"(让我们继续在我家嗨)

马德里约有30家舞厅,专门提供给在迪厅嗨完后还意犹未尽的年轻男女,但大多都是违法的,因为夜店必须在凌晨5点30时后关闭。因此,当有人提出转移阵地去他家时,西班牙人都会大喊一句:¡Bien!

金钱篇 

"Es usted heredero universal"(您是这笔财产的继承人)

近十年,西班牙财政部清算出近1.5亿欧元无人认领的资产。因此,很多西班牙人都梦想着有一天能收到财产继承的通知。“不知道谁死了,反正这笔钱是我的,我就很开心。”

"Su nómina ha sido ingresada" (你的工资已到账)

西班牙是失业状况较为严重的国家,因此当西班牙人听到工资单、合同或收入等词时,感觉就似登上了人生巅峰。

 

"El descuento es sobre el precio marcado en la etiqueta"(在标签价格基础上再打折)

西班牙一年有两次打折季,折上折则更会令人开心。谁不想省钱呢?

 出行篇 

"El próximo tren va a efectuar su entrada en la estación"(下一班列车即将进站)

相信所有体验过罢工的小伙伴们都懂......如果当天正巧要赶去考试或者办公室的话......听到这句话时简直要哭出来了......

"Ha habido un error con su reserva, pero no se preocupe: le alojaremos en la suit" (您的预订出现了错误,但是别担心,我们给您安排了套房)

有没有人坐飞机的时候总是等到最后时刻才办理登机手续,运气好的话就能得到经济舱客满免费升舱的待遇。同样的情况如果发生在酒店——免费升级房间,那岂不是更爽?

"El enchufe está debajo del asiento"(插头就位于座位下)

现代社会有一种流行病,叫“低电量综合症”,即许多手机用户在看到他手机电量显示为红色时,会感到非常焦虑。因此,在商场、车站和机场中,USB充电已越来越普遍。

 生活篇 

"Por favor, pasen en orden por esta otra caja"(请排队至这个柜台付款)

据统计,平均每个西班牙人一生中就有4年是花费在排队上的。这就是为什么当开通另一个付款通道时,西班牙人都要笑岔气了.......

"Temporada completa ya disponible"(整部剧完结了,可以看了)

西班牙人不喜欢追剧时等待的那种焦虑感。他们通常会选择一口气看完已经完结的电视剧。

"Las siguientes imágenes pueden herir su sensibilidad"(以下画面可能会引起你的不适)

如果这是一段关于车祸的视频,那么西班牙人一定会在好奇心的驱使下点进去一探究竟,毕竟“喜闻乐见”也是一种生活方式......

"Han abierto un Mercadona aquí al lado"(这儿新开了一家Mercadona)

论性价比,一定会有西班牙人提到Mercadona超市!住在这个连锁超市附近的用户简直赚到!有分析称,西班牙家庭每年食品支出的平均费用是4783欧元,但去Mercadona买同类食品的话,每年起码可以节约909欧元。

"Hemos aumentado su tarifa de datos sin coste extra"(我们提高了您手机的流量但费用维持不变)

在手机走天下的今天,流量是真的不够用啊!必须给主动增加客户流量还不多收钱的通信公司打call!

"Has adelgazado"(你瘦了)

原来这不是一个只有亚洲女生听了才开心的句子啊!西班牙人也很在意自己的身材嘛!爱美果然是人的天性!

"Volvemos en treinta segundos"(30秒广告后就回来)

爱看电视的小伙伴对这句话应该不陌生。这句话让西班牙人开心的原因大概是:插播30秒的广告还算能忍。

"Saltar anuncio"(跳过广告)

看电视时最烦人的,莫过于看到精彩情节却被强行插播一条好像播放了一个世纪的广告!但在网络视频平台出现以后,视频不仅能快进、快退、倍速播放,中途插播广告时还能以最快的速度跳过。西班牙人表示:爽歪歪!

"No te vas a imaginar quién se está acostando con quién"(你肯定想不到谁和谁“睡了”)

谁不喜欢八卦呢?一说八卦,西班牙人肯定会竖起耳朵听的。

"¡Es compatible contigo!"(匹配)

伦敦玛丽女王大学(Universidad Queen Mary)研究员Gareth Tyson表示,男性在Tinder这款交友软件中的匹配度只有0.6%,而女性则有10.5%。所以不是用了Tinder就能快速实现交友哦!系统显示你被“匹配”成功了,你就偷着乐吧!

"Nueva solicitud de amistad"(你有添加好友请求)

在16岁至65岁的西班牙人中,86%的人每天使用社交软件,数量高达1920万人。尽管在中国,某些情况下被添加微信好友会成为一种烦恼,但西班牙人貌似对“加好友”这件事十分兴奋。

| 转载请注明出处:《欧洲时报》西班牙版  西闻:SpainZone |

评论 (0)

请 登录 后参与评论
最少输入10个字